Services
Apart from consultancy for documentation and localization related processes, Syn-Tactic offers the following services to help companies to improve quality, reduce time and lower the cost of their localization process.
Our 'Best practice' shows how these services interact to improve your business process.
Terminology Extraction
The process of identifying and extracting technical terminology in a volume of documentation. It is at the very basis of both the document creation and the localization process and can make both considerably more efficient and less expensive. (see 'Terminology Extraction')
Machine Translation
Machine Translation technology (MT) provides a machine generated draft translation which is subsequently post-edited by professional translators. MT can considerably speed up your translation process, improving terminological consistency in the process. MT will not replace human translation but may improve their efficiency by up to 50%. (see 'Machine Translation')
Automated web-based translation workflow
The Syn-Tactic translation workflow allows clients to run translation projects through a web interface. Complex process steps are fully automated, thus reducing margin for error (see 'Workflow automation') and improving cycle time.
Multiple translators and/or reviewers may collaborate real-time in the same translation project in a sophisticated browser-based integrated editor environment. (see 'Workflow')