Best Practice
This best practice, describes how to optimize the translation process for quality, speed and cost using Terminology Extraction and Machine Translation as the key techniques.
Process improvement needs to start at the very basis of that process. For documentation and translation, the basis is terminology. Authors need terminology to write consistently, translators to translate consistently and customers to search successfully for information.
Poor terminology management results in high translation costs as documentation sets get translated over and over again, due to terminological inconsistencies, rather than being translated once and then re-used. It may also impact your business process quite dramatically: Cisco reports how it saved millions of dollars on customer support costs by managing its terminology. (see Cisco)
Syn-Tactic offers automated terminology extraction on a linguistic basis rather than just a statistical basis. Main advantage is that it does not need huge quantities of text to extract terminology.
In our experience, translation costs can be reduced by as much as 50% using these process steps:
This best practice, describes how to optimize the translation process for quality, speed and cost using Terminology Extraction and Machine Translation as the key techniques.
Process improvement needs to start at the very basis of that process. For documentation and translation, the basis is terminology. Authors need terminology to write consistently, translators to translate consistently and customers to search successfully for information.
Poor terminology management results in high translation costs as documentation sets get translated over and over again, due to terminological inconsistencies, rather than being translated once and then re-used. It may also impact your business process quite dramatically: Cisco reports how it saved millions of dollars on customer support costs by managing its terminology. (see Cisco)
Syn-Tactic offers automated terminology extraction on a linguistic basis rather than just a statistical basis. Main advantage is that it does not need huge quantities of text to extract terminology.
In our experience, translation costs can be reduced by as much as 50% using these process steps:
-
extract terminology from source
documentation
-
review the extracted terminology (preferably a
domain expert)
-
translate the approved
terminology
-
import translations into the Machine Translation
system
-
the MT system generates a draft translation (a
translated document or a translation
memory)
-
a translator/reviewer post-edits the draft
translation